Dordrecht NA15, 07-Oct-1611


bron: Dordrecht NA15 4, 07-Oct-1611
[f.IIII]
Op huijden den sevensten dach der maent octob[er]
vanden jaere sesthien hondert en[de] elleff is voor
mij Pauwels Eelbo, openbaer notaris bij den
provincialen hove en rade van Hollandt ende West-
Vrieslandt tot d'exercitie vandien geadmitteert,
resideren[de] binnen Dordrecht en in presentie vanden
getuijgen naer genoempt, gecompareert d'eersam[e]
Jan Goossens, wonende in Kijffhouck, in den
Swijndrechtsen weert, den welcken heeft
bekent alsoo hij bekende mits desen opheden
v[er]accordeert te zijne, met d'eersamen Geerart
van Houdaen, wonende binnen deser stede,
belangende sekere ses entwintich carolus gulden
van XL grooten Vlaems den gulden, die hij compar[ant]
over lange jaeren schuldich is geweest aen
Fop Pietersz., schout sa. plach te woonen tot
Herp int lant van Heusden, procederen[de] van eene
koe, tot zijnen contentemente ontfangen, dat hij
comparant daer vooren betaelen sall aenden v[oor]ss.
van Houdaen ofte brenger deser, eens de som[m]e
van seventhien gelijcke guldens, mette oncosten
alreede gedaen en[de] noch te doene te betalen de
gerecht helft contant, en[de] de reste inde
eerste toecomende Dortsche beestemarct
precijs, sonder langer v[er]steck ofte dilaij.
Alles onder verbant van zijnen persoon en[de] goeder[en]
present en[de] toecomende, stellende d'selve ten
bedwange van allen heeren hoven rechten ende
rechteren, maer is expresselijck gecondition[eerd]
dat bij aldien de erffgenamen vanden voorss. Fop
Pieterss. 't voorss. accordt niet en ageeren, ofte
daer mede niet te vreden en zijn, soo belooft
den voorss. comparant den v[oor]ss. Fop Pietersz. ofte zij[n]
actie hebbende, volcomel[ijl] de voorss. XXVI gul[den]
te betaelen tot zijnen believen en[de] contemente.
Alles ter goeder trouwen. Aldus gedaen en[de]
gepass[eer]t binnen Dordrecht voorn[oem]t ter presentie
van Willem Cornelisz., schoute van Eel en[de] Beren[t]
Geritsz. schoenlapper, inwoender alhier, beijd[en]
als getuijgen beneffens mij notaris hier over
geroepen en[de] versocht, en[de] heeft den voorn. compa[rant]
[de] originele minute hier van onder mij notario
berusten[de] geteijkent ten dage maende en[de] [-als-] jare al[s]
vooren.
Mij t'oirconde
Pauwels Eelbo, nots. pub.


Transcriptie door/transcribed by: Jos de Kloe.
als u interesse hebt in dit document dan kunt u per email een scan bij mij opvragen/
if you are interested in this document you may request a scan by email.
terug naar mijn homepage, Andel pagina, bronnen pagina, of bronnenlijst RA/NA